Como siempre esta versión la podemos descargar desde este enlace.
2.27.90 - 09-Ago-2009
General:
* Arreglo para el bgo#480883 - El usuario puede desplazar la línea braille a la derecha
indefinidamente al final de una página web
* Arreglo para el bgo#523693 - Posicionamiento del cursor cuando se edita texto
Esto arregla un problema de "salto del cursor" cuando se borra texto en la mitad de un área
grande de texto y también añade un método _realignViewport
en braille.py. El método no funciona por defecto, por ahora tendrá que editar
a mano su ~/.orca/user-settings.py o ~/.orca/orca-customizations.py
ALIGN_BRAILLE_BY_EDGE = 0
ALIGN_BRAILLE_BY_MARGIN = 1
ALIGN_BRAILLE_BY_WORD = 2
brailleAlignmentMargin = 3
brailleMaximumJump = 8
brailleAlignmentStyle = ALIGN_BRAILLE_BY_EDGE
El estilo predeterminado de alineación coincide con lo que tenemos hoy día.
The ALIGN_BRAILLE_BY_MARGIN style uses brailleAlignmentMargin and is
effectively a "push" model - when you get to the edge of the
display, the viewport is pushed to keep the cursor cell at the
margin (until you reach the edge of the text).
The ALIGN_BRAILLE_BY_WORD style uses brailleAlignmentMargin in the
same push model above, but when it pushes the viewport, it pushes it
so the edge lands on a word boundary. In the event we hit a really
long word, the brailleMaximumJump setting limits how far we jump.
* Arreglo para el bgo#570070 - Se elimina 'item' de las cadenas habladas que
representan información de índice de posición
* Arreglo para el bgo#574344 - Soporte para varios niveles de verbalizaciones de las barras de progreso
* Arreglo para el bgo#576847 - Se añade la posibilidad de mostrar mensajes momentáneos en braille.
Esto añade un parámetro 'flashTime' a los métodos braille.displayMessage y
braille.displayRegions. Si es 0, el mensaje no será
momentáneo. Si es mayor que 0, el mensaje actual en la línea
se guardará y el nuevo mensaje será mostrado momentáneamente flashTime
milisegundos. Si es menor que 0, el mensaje actual en la línea
será guardado y el nuevo mensaje será mostrado hasta que alguna otra acción,
tal como la pulsación de una tecla o tecla de enrutamiento del cursor, causen que la línea
vuelva al mensaje original.
* Arreglo para el bgo#578832 - Se muestra momentáneamente en braille el estado de las teclas de bloqueo
Esto muestra momentáneamente un mensaje para el estado del bloque de mayúsculas si la casilla
"Activar teclas de bloqueo" está marcada en la solapa "eco de teclas" en el diálogo
de preferencias de Orca. El tiempo que aparece el mensaje se fija via la configuración de
'brailleFlashTime' el cual representa el número de
milisegundos que se muestra un mensaje.
* Arreglo para el bgo#582318 - La pulsación de los botones de desplazamiento de la línea braille
no deberían de interrumpir la salida por voz
* Arreglo para el bgo#582491 - Comportamiento estraño de la tabla de mensajes en Evolution
* Arreglo para el bgo#589610 - isupper se debería usar en cadenas unicode y no UTF-8
* Arreglo para el bgo#590219 - Se muestra texto incorrecto cuando aparece
el diálogo de confirmación de salida de Orca non english locale
* Arreglo para el bgo#590378 - Se necesita actualizar configure.in y orca.spec.in
dependencias de compilación y ejecución.
* Arreglo para el bgo#590382 - Orca debería de tener un script para packagemanager
OpenOffice/StarOffice:
* Arreglo para el bgo#363820 - Orca debería informar al usuario cuando el texto dado en una celda
en la hoja de cálculo es demasiado ancho para esa columna
Thunderbird:
* Arreglo para el bgo#590267 - La renderización de los smileys de Thunderbird como párrafos
con nombre sin texto accesible hacen que Orca hable el mensaje de aprendizaje
inapropiadamente
Nuevas traducciones y actualizaciones (¡GRACIAS A TODOS!!!):
bn Bengalí Maruf Ovee y Jamil Ahmed
es Español Francisco Javier Dorado Martínez
hu Húngaro Attila Hammer y Gabor Kelemen
==========
Comentarios más recientes: